lunes, 16 de marzo de 2009

Disco - La calle, el tiempo, el dolor (Ioannidis)

En entradas pasadas traduje dos canciones e Αλκίνοος Ιωαννίδης (Alkínoos Ioannidis); ambas pertenecen al disco Ο δρόμος, ο χρόνος ο πόνος (La calle, el tiempo, el dolor). Editado en 1997 fue éste el tercer disco de Ioannidis, y el primero en tenerlo como autor de la música y la letra de todas las canciones; en los dos anteriores el encargado de ambas había sido Nikos Zoudiaris.

El arte de tapa y los dibujos interiores pertenecen a Antis Ioannidis, padre del músico, quien se ocupará de las tapas de todos los discos posteriores hasta el momento (excepto el doble en vivo).



Contiene las siguientes canciones:

  1. Edgar Allan Poe - Edgar Allan Poe
  2. Στο τέλος του Μάη - A fin de mayo
  3. Καθρέφτης - Espejo (escuchar y ver traducción)
  4. Μισό φεγγάρι - Media luna
  5. Έχω μια λέξη - Tengo una palabra
  6. Όσα η αγάπη ονειρεύεται - Lo que sueña el amor
  7. Ο δρόμος, ο χρόνος και ο πόνος - La calle, el tiempo y el dolor
  8. Βυθός - Fondo
  9. Σταγόνες (αυτοσχεδιασμός) - Gotas (improvisación)
  10. Φως - Luz
  11. Σταγόνες στο γιαλό - Gotas en la playa (escuchar y ver traducción)
  12. Μαύρη πεταλούδα - Mariposa negra
  13. Ησυχία - Tranquilidad
Descargar el disco completo

3 comentarios:

Anónimo dijo...

Me encanta su música pero tengo que decir que su último disco es mejor "Νεροποντή", si pudieras traducir alguna de las canciones. Las favoritas mías son "Ο δρόμος σου είσαι εσύ", "Μη με κλειδώνεις"
En la página stixoi vienen algunas traducciones en inglés, pero siempre creo que no cogen el sentido real de las canciones y con alkinoos da mucha rabia. Ojalá fuera más fácil aprender griego, la verdad...

Tonne dijo...

Realmente no le presté demasiada atención a Νεροποντη. Ahora, a raíz de tu comentario voy a volver a escucharlo, y alguna que otra canción que traduzca iré subiendo.

Anónimo dijo...

MUCHÍSIMAS GRACIAS...NO TENGO PALABRAS